Correctionnye adelah
Oh... Iyo ko... bonar cinto itu buto ?
Oh... Iyo ko... cinto itu tak bermato ?
Oh... Iyo ko... raso (Prefer ghaso instead of plain RASO) cinto banyak rahsio ?
Oh... Iyo ko... dunio sopi oh tanponyo ?
Ya ke ? Iyo ko ?
Lafaz cinta, lafaz cinto ?
Ya ke ? Iyo ko ?
Cinta buta, cinto buto ?
Ya ke ? Iyo ko ?
Dua sebutan satu makno ?
Ya ke ? Iyo ko ?
Cinta buta, cinto buto ?
Indah cinta bukan pada bunyi
Indah cinta pada hatinyo (hati ei - pronounce as hati air(udara))
Sikit je, tapi aku rasa correction tu perlu utk jadikan sebutannye tak janggal
No comments:
Post a Comment